-
1 cotton-covered
1) Техника: с хлопчатобумажной изоляцией2) Текстиль: с хлопчатобумажной обмоткой (о проводе)3) Автоматика: с хлопчатобумажной оплёткой (о проводе)4) Электротехника: с хлопчатобумажной оплёткой (о кабеле) -
2 knotting
['nɒtɪŋ]1) Общая лексика: бахрома, грунтовка дерева, заделка сучков перед окраской, соединение узлом2) Морской термин: завязывание3) Техника: грунтовка (перёд окраской древесины), заделывание сучков, обрезка сучьев, состав для предварительной обработки сучковатой поверхности древесины4) Строительство: заделка сучков5) Горное дело: образование петель на кабеле, канате, образование петель на кабеле, проводе, образование узлов на кабеле, канате, образование узлов на кабеле, проводе6) Лесоводство: заделывание сучков перед лакированием древесины, заделывание сучков перед окраской древесины, изготовление пружин из проволоки, обрезка сучьев (после валки деревьев)7) Текстиль: вязание узлов, вязка узлов, завязывание узлов, подплетина (порок ткани)8) Электроника: соединяющий узлом9) Атомная энергия: завязывающий узлом10) Полимеры: лак для сучьев (шеллачный)11) Деревообработка: грунтование12) Макаров: образование узлов, заделывание сучков (перед окраской древесины) -
3 push back insulation on a wire
Универсальный англо-русский словарь > push back insulation on a wire
-
4 single silk covered
1) Железнодорожный термин: с однослойной шёлковой оплёткой2) Автомобильный термин: с однослойной шёлковой обмоткой (о проводе)3) Электротехника: с однослойной шёлковой изоляцией (о проводе) -
5 slack
[slæk]1) Общая лексика: бездействие, безделье, вялый (о мышцах), гасить (известь), дряблый, замедленный, замедлить, замедлиться, замедлять, замедляться, застой, затишье (в торговле), затишье в торговле, ленивый, медленный, медлительный, мелкий уголь, неактивный, небрежный, ненатянутый, нерадивый, несильный, ослабевать, ослабить, ослаблять, ослабнувшая верёвка, ослабнуть, плохо натянутая, провисшая часть (чего-л.), погасить, распускать, распустить, расслабляющий (о погоде), расхлябанный, слабина, слабнуть, слабый, стихать, угольная пыль, угольный шлам, уменьшаться, утихать, утолить, утолять (жажду), недопечённый (о хлебе)2) Геология: выветрившийся уголь3) Биология: порфира (красная водоросль; Porphyra)4) Морской термин: время между приливом и отливом, долина, затишье между приливом и отливом, стояние прилива или отлива5) Медицина: расслабленный6) Разговорное выражение: лодырничать, распускаться7) Военный термин: биение (вращающейся детали) (ремня), провисание ( провода)8) Техника: биение, брюки, зазор, игра, короткий носок с резинкой, люфт, нежёсткость (системы СПИД), провес, провисать (о цепи, проводе), разжатый, резерв времени, стрела провеса провода, угольная мелочь, широкие брюки, выбирать (слабину)9) Строительство: недожжённый, недосушенный, провисающий, тушить (огонь)10) Математика: нежёсткий, ослабленный11) Железнодорожный термин: слабонатянутый (трос)12) Экономика: потенциал13) Бухгалтерия: застойный, резерв времени (в системе ПЕРТ), спад14) Автомобильный термин: провисание, слабонатянутый, суммарная величина воздушных зазоров (в тормозной системе), провисший (напр. о гусенице)15) Горное дело: ослабление натянутости (каната), слабо натянутый (канат, трос)16) Лесоводство: провисающий трос, слабонатянутый трос, незаполненное пространство (при укладке тары)17) Полиграфия: провисшая часть (напр. ленты)18) Текстиль: штыб, замедлять ход, слабина (порок сновки)19) Электроника: стрела провеса20) Вычислительная техника: допуск, резерв, с резервом, ненапряжённый (о пути в сетевом графике), неиспользуемое пространство (возникающее при округлении размера файла до размера кластера), "хвост" файла22) Машиностроение: ослаблять напряжение, прогиб24) Деловая лексика: бездействующий, наличие избыточных производственных мощностей, недогрузка производственных мощностей, простаивающий, простой25) Бурение: "игра" (неплотное прилегание), гасить известь, ненатянутость, сокращать темпы работ, уменьшать производительность26) Нефтепромысловый: провисание с27) Автоматика: плавный, стрела провисания, стрела прогиба, резерв (времени), податливость (напр. системы СИД), без перегибов (о кривой)28) Контроль качества: резерв (в системе ПЕРТ; времени), ненапряжённый (о пути в системе ПЕРТ), небрежный (о работе)29) Робототехника: недозагрузка производственных мощностей, ненапряжённый (о режиме работы)30) Океанология: отсутствие приливоотливных течений31) Макаров: глушить, заводь, лощина, мягкая болотистая почва, неплотно пригнанный, нестрогий, нестрогое неравенство, нетвёрдый, нетребовательный, неэнергичный, ослабление, ослабляться, плохо натянутый, разбитый, разболтанный, разжижившийся, раскисший, с люфтом, свободный, слабеть, слабеющий, становиться менее крепким, стоячая вода, уменьшать, умерять, фиктивная переменная, неударный слог (в метрическом стихосложении), спад (деловой активности), мёртвый ход (зазор в механизме), ослаблять (интенсивность, силу), провисать (напр. о проводе), слабина (напр. провода), уменьшать (напряжение и т.п.), идти вяло (о делах, торговле), дресва (скопление угловатых обломков при разрушении крист. пород), процесс выветривания (угля), замедлять (ход, темп и т.п.), сбавлять (ход, темп и т.п.), плохо натянутая часть (чего-л.), провисшая часть (чего-л.), слабая часть (чего-л.)32) Табуированная лексика: мочиться33) Электротехника: стрела провеса (провода)34) Уголь: окалина, угольный мусор, шлак35) Общая лексика: отсутствие приливо-отливных течений -
6 RCB
- с резиновой изоляцией и оплёткой (о проводе)
- защитная оболочка ядерного реактора здания
- блок управления отчетами
блок управления отчетами
-
[Интент]
блок управления отчетом
Описывает условия создания отчетов на основании параметров, заданных клиентом. Выдача отчетов может быть запущена при изменении значений технологических данных (например, изменение состояния или выход из зоны нечувствительности) или при изменении качества. Рассылка отчетов может быть выполнена немедленно или может быть отсрочена. Отчеты обеспечивают обмен информацией по изменению состояния и по последовательности событий.
[ ГОСТ Р МЭК 61850-7-2-2009]Передача событий в МЭК 61850 осуществляется с помощью механизма отчѐтов (report). Передача отчетов управляется блоком управления отчѐтами (report control block). Он позволяет настраивать формат отчѐтов, включать/выключать передачу, запрашивать передачу общего опроса (general interrogation) и т. д.
Отчѐты могут быть буферизированными (buffered report control block - BRCB) или небуферизированными (unbuffered report control block - URCB). Блоку управления отчѐтами сопоставляется набор данных (dataset). Этот набор данных определяет список сигналов, для которых генерируются события. Так как модель данных имеет иерархическую структуру, в наборы данных можно добавлять элементы разной степени вложенности.
[ Источник]Тематики
EN
защитная оболочка ядерного реактора здания
Противоаварийная оболочка ядерного реактора помещения.
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
с резиновой изоляцией и оплёткой (о проводе)
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
- rubber-covered, braided
- RCB
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > RCB
-
7 heavy-gage
большого сечения (о проводе)
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > heavy-gage
-
8 in-line tab
вставка на проводе
Вставка, закрепленная на проводящей жиле или проводнике.
[ГОСТ IЕС 60730-1-2011]EN
in-line tab
tab intended to be permanently attached to a core or conductor
[IEC 60730-1, ed. 5.0 (2013-11)]FR
languette inamovible
languette fixée de manière permanente sur une âme conductrice ou sur un conducteur
[IEC 60730-1, ed. 5.0 (2013-11)]См. штыревая часть (быстросочленяемого соединителя с плоскими контактами)
Тематики
EN
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > in-line tab
-
9 slack
- угольный шлам
- угольная мелочь
- слабина
- резерв времени
- провисать (напр. о проводе)
- провисание (проводов ЛЭП)
- провисание (провода, кабеля)
- провисание (напр. провода)
- пакет пьезоэлементов
- недогрузка (генерирующих мощностей)
- гасить известь
гасить известь
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
недогрузка (генерирующих мощностей)
(ТЭС)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
пакет пьезоэлементов
Пакет из нескольких скрепленных между собой пьезоэлементов. Обычно пьезоэлементы соединяют механически последовательно, а электрически параллельно.
[Система неразрушающего контроля. Виды (методы) и технология неразрушающего контроля. Термины и определения (справочное пособие). Москва 2003 г.]Тематики
- виды (методы) и технология неразр. контроля
EN
провисание (напр. провода)
слабина (напр. провода)
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
Синонимы
- слабина (напр. провода)
EN
провисание (провода, кабеля)
ослабленный
ненапряженный
ненатянутый
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
Синонимы
EN
провисание (проводов ЛЭП)
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
провисать (напр. о проводе)
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
резерв времени
Разница между самым ранним возможным временем завершения проекта и самым поздним допустимым временем его завершения. Резерв времени дает свободу при планировании выполнения тех событий, которые не лежат на критическом пути.
[ http://tourlib.net/books_men/meskon_glossary.htm]Тематики
EN
слабина
провес
ненатянутость
провисший
ненатянутый
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > slack
-
10 bare
голый
неизолированный
небронированный
пустой
минимальный
скудный
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
Синонимы
EN
неизолированный (о проводе)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
обнажённый
лишённый растительности
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > bare
-
11 SCC
- центр управления спутниковой связью
- центр управления коммутацией
- центр контроля безопасности на АЭС
- управление соединением сигнализации
- синхронные общие каналы (передачи)
- связной контроллер системы
- с однослойным хлопчатобумажным покрытием (о проводе)
- растрескивание от коррозии под напряжение
- коррозионное растрескивание под напряжением
- контроллер системы связи
- комитет по координации семинаров
- Канадский совет no стандартам
- диспетчерский пункт энергосистемы
диспетчерский пункт энергосистемы
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
Канадский совет no стандартам
См. www.scc.ca.
[Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
комитет по координации семинаров
—
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
контроллер системы связи
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
коррозионное растрескивание под напряжением
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
растрескивание от коррозии под напряжение
Процесс трещинообразования при одновременном действии корродирующего вещества и непрерывного растягивающего напряжения. Трещинообразование от коррозии может встречаться в сочетании с водородной хрупкостью.
[ http://www.manual-steel.ru/eng-a.html]Тематики
EN
с однослойным хлопчатобумажным покрытием (о проводе)
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
связной контроллер системы
—
[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]Тематики
EN
синхронные общие каналы (передачи)
Система SCC синхронно сканирует ряд заранее присвоенных каналов для поиска пригодного к использованию канала. Как только приемлемый канал найден, трафик передается через этот канал, т.е. каналы сигнализации и трафика являются общими. (МСЭ-R F.1192).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
управление соединением сигнализации
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
центр контроля безопасности на АЭС
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
центр управления коммутацией
—
[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]Тематики
EN
центр управления спутниковой связью
—
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
3.4 коррозионное растрескивание под напряжением (stress corrosion cracking; SCC): растрескивание металла под влиянием анодных процессов локализованной коррозии и растягивающих напряжений (остаточных и внешних) в присутствии воды и сероводорода.
Источник: ГОСТ Р 53679-2009: Нефтяная и газовая промышленность. Материалы для применения в средах, содержащих сероводород, при добыче нефти и газа. Часть 1. Общие принципы выбора материалов, стойких к растрескиванию оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > SCC
-
12 ECSC
- эмалированный с одним слоем хлопчатобумажной изоляции (о проводе)
- Европейское объединение угля и стали
- Европейские сообщества угледобывающих и сталелитейных отраслей промышленности
Европейские сообщества угледобывающих и сталелитейных отраслей промышленности
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Европейское объединение угля и стали
ЕОУС
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
Синонимы
EN
эмалированный с одним слоем хлопчатобумажной изоляции (о проводе)
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > ECSC
-
13 naked
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > naked
-
14 kink
- точка излома кривой
- резкий перегиб
- практические советы или указания
- петля (на проводе)
- отклонение жилы (горн.)
- новшество
- мн. неполадки
- зубец (искажённой периодической кривой)
зубец (искажённой периодической кривой)
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
мн. неполадки
дефекты (оборудования)
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
Синонимы
EN
новшество
усовершенствование
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
Синонимы
EN
отклонение жилы (горн.)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
петля (на проводе)
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
практические советы или указания
(напр. для устранения неполадок)
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
резкий перегиб
скручивание
(каната, проволоки)
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > kink
-
15 HEC
- с усиленной эмалевой и однослойной хлопчатобумажной изоляцией (о проводе)
- обнаружение ошибок в заголовке
- контроль ошибок в заголовке
- исправление ошибок заголовка
исправление ошибок заголовка
(МСЭ-T G.7041/ Y.1303 МСЭ-T G.707/ Y.1322).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
контроль ошибок в заголовке
Используя пятый октет (байт) заголовка ячейки ATM, оборудование ATM может проверить наличие ошибок и корректность содержимого заголовка ячейки. Проверка осуществляется с использованием алгоритма CRC, позволяющего исправить ошибку в одном бите заголовка и обнаружить ошибки в большем числе битов.
[ http://www.lexikon.ru/dict/net/index.html]Тематики
EN
обнаружение ошибок в заголовке
(МСЭ-T G.7041/ Y.1303).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
с усиленной эмалевой и однослойной хлопчатобумажной изоляцией (о проводе)
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > HEC
-
16 SSC
- циклотрон с разделёнными секторами
- управление с использованием полупроводниковых приборов
- удельный расход пара
- системы, конструкции и компоненты
- сероводородное растрескивание под напряжением
- с однослойной шёлковой изоляцией (о проводе)
- постоянный руководящий комитет
- модель отсека для контроля
- металлокерамический материал на основе твёрдого раствора
- контейнер с малообъёмными ячейками
- компонент безопасного останова ядерного реактора
компонент безопасного останова ядерного реактора
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
контейнер с малообъёмными ячейками
(для радиоактивных отходов)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
металлокерамический материал на основе твёрдого раствора
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
модель отсека для контроля
(радиологического или радиометрического)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
постоянный руководящий комитет
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
с однослойной шёлковой изоляцией (о проводе)
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
системы, конструкции и компоненты
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
- systems, structures and components
- SSC
управление с использованием полупроводниковых приборов
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
циклотрон с разделёнными секторами
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
3.10 сероводородное растрескивание под напряжением (sulfide stress cracking; SSC): Растрескивание металла под влиянием коррозии и растягивающих напряжений (остаточных и/или внешних) в присутствии воды и сероводорода.
Источник: ГОСТ Р 53679-2009: Нефтяная и газовая промышленность. Материалы для применения в средах, содержащих сероводород, при добыче нефти и газа. Часть 1. Общие принципы выбора материалов, стойких к растрескиванию оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > SSC
-
17 wire symbol
маркерная метка на проводе
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > wire symbol
-
18 residual current (for protection)
остаточный ток (для защиты)
ток в нулевом проводе (для защиты)
Ток, равный сумме фазных токов.
[Разработка типовых структурных схем микропроцессорных устройств РЗА на объектах ОАО "ФКС ЕЭС". Пояснительная записка. Новосибирск 2006 г.]Тематики
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > residual current (for protection)
-
19 EBP
- эффективная точка кипения
- эмалированный с однослойной бумажной изоляцией (о проводе)
- противодавление на выходе
- противодавление на выхлопе турбины
- противодавление на выхлопе
противодавление на выхлопе
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
противодавление на выхлопе турбины
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
противодавление на выходе
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
эмалированный с однослойной бумажной изоляцией (о проводе)
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
эффективная точка кипения
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > EBP
-
20 single silk covered
с однослойной шёлковой изоляцией (о проводе)
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > single silk covered
См. также в других словарях:
Птичка на проводе — Bird on a Wire … Википедия
Птичка на проводе (фильм) — Птичка на проводе Bird on a Wire Жанр Приключенческий … Википедия
Быть на проводе — О разговоре по телефону или телеграфу (обычно официальном). Яков Захарович, сказала она более громко, чем обычно, Москва на проводе (Г. Берёзко. Мирный город). В дверь заглянула секретарша. Товарищ Клячин, возьмите трубочку, вас обком вызывает.… … Фразеологический словарь русского литературного языка
на проводе — нареч, кол во синонимов: 5 • алло (67) • говорите (14) • да, слушаю (4) • … Словарь синонимов
дежурный на проводе — нареч, кол во синонимов: 1 • алло (67) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
москва на проводе — нареч, кол во синонимов: 1 • алло (67) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
смольный на проводе — нареч, кол во синонимов: 1 • алло (67) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
большого сечения (о проводе) — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия EN heavy gage … Справочник технического переводчика
вставка на проводе — Вставка, закрепленная на проводящей жиле или проводнике. [ГОСТ IЕС 60730 1 2011] EN in line tab tab intended to be permanently attached to a core or conductor [IEC 60730 1, ed. 5.0 (2013 11)] FR languette inamovible languette fixée de… … Справочник технического переводчика
зачищенный (о проводе) — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN naked … Справочник технического переводчика
маркерная метка на проводе — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва] Тематики электротехника, основные понятия EN wire symbol … Справочник технического переводчика